sư bà

Học thuật
Thân thiện
sư bà

Sư bà đang ngồi thiền trong chùa.

Définition
  1. Nom:
    • Bonzesse âgée, religieuse bouddhiste âgée : "sư bà" désigne une femme qui a prononcé ses vœux dans le bouddhisme et qui est d'un âge avancé ou qui occupe une position respectée due à son ancienneté et à sa sagesse dans la communauté monastique.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Sư bà đang tụng kinh trong chính điện. (La bonzesse âgée est en train de réciter les soutras dans le hall principal.)
    • Các Phật tử rất kính trọng vị sư bà này. (Les fidèles bouddhistes respectent beaucoup cette religieuse âgée.)
    • Sư bà đã dành cả đời để tu hành giảng đạo. (La bonzesse a consacré toute sa vie à la pratique religieuse et à l'enseignement du dharma.)
Utilisation avancée
  • Le terme "sư bà" implique souvent un haut degré de respect et de vénération, au-delà du simple statut de nonne ("ni cô"). Il est utilisé pour souligner la maturité spirituelle et l'expérience.
Variantes et mots apparentés
  • Sư cô (nom) : jeune nonne, bonzesse.

    • Sư cô mới xuất gia được hai năm. (La jeune nonne a été ordonnée il y a seulement deux ans.)
  • Ni (nom) : religieuse bouddhiste (terme général et respectueux).

    • Vị ni đó thuyết pháp rất hay. (Cette religieuse bouddhiste enseigne le dharma de manière très éloquente.)
  • Sư thầy (nom) : moine, bonze (homme).

    • Sư thầyngười đứng đầu ngôi chùa này. (Le moine est le chef de cette pagode.)
Synonymes
  • Bonzesse vénérable : religieuse bouddhiste âgée et respectée.
  • Religieuse bouddhiste âgée : femme âgée ayant prononcé ses vœux dans le bouddhisme.
Expressions idiomatiques
  • Kính già, trọng sư bà : Respecter les personnes âgées et vénérer les bonzesses âgées — souligne les valeurs de respect pour l'âge et la sagesse spirituelle.
    • Trong đạo Phật, câu "kính già, trọng sư bà". (Dans le bouddhisme, il y a le dicton "respecter les personnes âgées et vénérer les bonzesses âgées".)
sư bà

Sư bà đang ngồi thiền trong chùa.

  1. bonzesse (plus ou moins âgée).